![]() |
![]() |
|||
Società delle menti |
||||
| Sei qui: Clarence > Cultura & Spettacolo > Società delle Menti > L'American Dream della Nazione Indiana | ||||
|
NOVITA' DeLillo: Mao II RIGA: "Gulliver" Javier Marías: Quand'ero mortale Moody: Col pianoforte ero un disastro Doctorow: Reporting the Universe Seamus Heaney: nell'argilla della storia America Falling 2.0: Palahniuk America Falling 1.0: Eugenides La Beat Generation: incontro a Parigi Le storie di Genova Allen Ginsberg, l'uomo che urla Bevilacqua: La califfa Padre Nostro William Burroughs Gian Mario Villalta, tra poesia e prosa Jack Kerouac, l'Orfeo emerso T Cooper in Scritturapura Mendoza: Satana Moravia: Gli indifferenti Ulrich Beck: Un mondo a rischio Elmore Leonard su BlackmailMag Michel Rio, il metafisico fantasy Beppe Fenoglio Carlo Betocchi 100 Simenon di questi giorni Pivano: Joyce Carol Oates Alberto Bevilacqua: Sorrisi dal mistero Eraldo Affinati: Nove Raimo: Gli amici della Canottieri Lazio Manganelli: incontro con Nostradamus Fruttero&Lucentini: Il ritorno del cretino Gabriel García Márquez Varela: la coscienza nelle neuroscienze Philippe Forest: Il Romanzo, il reale Murakami: su 'Underground' Affinati intervista Hillman
IN ESCLUSIVA
Il gioco del momentoMigliaia di giocatori s'incontrano online ogni giorno. Scarica gratis il client per giocare! COOL!
BLOG
Clarence consiglia
Email Professional Attiva gli indirizzi email per la tua azienda con spazio illimitato, antispam e antivirus..
CLARENCE MAX
ECCO MAX LUGLIOSCOPRI CAROLINA! La nuova sexy star che arriva dal palcoscenico del Grande Fratello 4 SMS GRATIS
|
L'American Dream della Nazione Indiana
![]() ![]() A Scarpa ha risposto direttamente l'editore e curatore di Burned Children of America, Marco Cassini, a cui molto dobbiamo per l'opera di pubblicazione di scrittori nuovi e anche classici d'oltreoceano. Non è certo colpa di minimum fax se i giovani americani tirano di più dei giovani italiani o europei. Ecco, in sintesi, cosa dice Cassini: "Io la coscienza ce l'ho a posto: il nostro tentativo l'abbiamo fatto, è che davvero ci andiamo a scontrare con un colosso linguistico-culturale a cui poco importa di ciò che non è al cuore dell'impero ma vive o vegeta nella periferia: subito dopo aver firmato il glorioso contratto con la Penguin ho proposto al solerte editor londinese se non fosse interessato a una collezione analoga, una sorta di Burned children of Italy, ma ovviamente la risposta è stata un cortese diniego". Cassini non è pessimista, osserva che all'estero le cose stanno muovendosi, soprattutto intorno ai nomi di Camilleri edi Ammanniti. E' quindi intervenuto Dario Voltolini: la proposta sarebbe quella di creare "qualcosa di stabile" a livello europeo. A ruota, la complessa risposta di Helena Janeczek. "Se penso soltanto ai titoli italiani pubblicati nell’ultima stagione letteraria mi vengono in mente Mari, Mazzucco, Covacich, Trevi, Montesano, Franchini, Pariani, libri diversissimi, ma il cui minimo denominatore comune mi pare rintracciabile in un progetto aperto, non autoreferenziale di letteratura. Scusate se la lista è incompleta per ragioni di gusto o di ignoranza, ma pur ammettendo la sua assoluta soggettività, mi viene da dire che otto libri in sei mesi per un paese piccolo come il nostro non appaiono affatto pochi (specie se consideriamo che me ne sarò dimenticato qualcuno)".Tra questi interventi, il sottoscritto è spuntato con un pezzo che qui di seguito viene proposto. La sottolineatura a cui teniamo, al di là delle personalità di chi ha partecipato e/o parteciperà a questo dibattito: si tratta di una discussione importante. E' fondamentale che un discorso che coinvolga la società letteraria parta proprio di qui: da questa sorta di colonialismo automatico e atmosferico che, da linguistico, è subito mutato in imperialismo dell'immaginario. American dream #3 di Giuseppe Genna Vorrei spezzare una lancia in favore degli americani dell’antologia di minimum fax: noi non siamo bambini bruciati, loro sì. Noi siamo esposti da una quantità inimmaginabile di decenni alle contorsioni del Leviatano di fronte al quale, proprio come bambini che finiscono nelle fiamme, gli americani reagiscono mediante balbettii avantpop. Sì, certo, Burned Children of America è una grande antologia, ho speso parole di stima che mi hanno procurato risolini alle spalle perché ne ho esaltato le grandi qualità letterarie. Una stranezza, perché la narrativa breve americana non ha dopotutto una tradizione tanto più prestigiosa di quella europea e, a tutt’oggi, preferisco leggermi Flaiano se voglio difendermi psichicamente con il comico e il sorprendente.Il punto è un altro. Il punto è l’apparato emotivo che i bambini americani, a botte di assunzioni di Ritalin o proteste contro il farmaco medesimo, si sono visti bruciare con candida coerenza dalla Piovra iperstatale in cui vivono. Per fortuna, i tentacoli sono una declinazione della lunghezza e, nonostante i tentacoli americani in Europa arrivino agevolmente da quarant’anni, la stretta appare meno potente di quella che si subisce quando l’appendice del polpo è più spessa e vicina alla testa. Accuso cioè gli scrittori americani, anche e soprattutto quelli migliori o che io più stimo – tutti invariabilmente antologizzati da minimum fax – di una sorta di endemica afasia emotiva. La ricerca della brillantezza quale ultima barriera dall’avanzata del deserto emotivo è una vecchia questione nelle cui spire affondano le epoche di decadenza. Sarà che dell’utilità delle mosche hanno discusso persone rispettabilissime come i postalessandrini, che sono stimabili almeno quanto Saunders o Foster Wallace, ma mi pare che siamo alla stessa latitudine di qualche secolo fa. Ne parlavo con Edoardo Brugnatelli, editor di Strade Blu Mondatori, qualche sera fa. Proponevo uno scherzo, la lettura di Infinite Jest secondo i canoni dei baci Perugina: c’è qualche passo che vi strappa le lacrime? Qualche scena che, anziché inzigare l’intelletto e fare esplodere visioni, fa male? Ricordate brani che vi hanno fatto soffrire o hanno permesso alle nostre difese emotive di catapultarci nell’opera di autosservazione che, da sempre e per sempre, la letteratura esige dall’uomo, sia colui che scrive sia colui che legge? Brugnatelli faticava perfino a comprendere quello che dicevo: richiamava descrizioni pesantemente sofferte di Infinite Jest. Il che, tuttavia, non sconfessa quanto sostengo: non è la mimesi dell’emotività a interessarmi. Mi interessa, invece, l’incapacità a fare vivere situazioni emotive fuoriuscendo dalla rappresentazione. Possiamo riguardare alla deriva che sta prendendo la narrativa americana contemporanea proprio in questa prospettiva: è una straordinaria idrovora che tritura il mondo e l’uomo per rappresentarlo. E’ il killer che uccide con la dicibilità, anche dell’indicibile, anche dell’assurdo. Non è certo quanto fa Pynchon con opere apparentemente circoscritte dalle pareti dell’assurdo. Prendiamo la scena di Gravity’s Rainbow in cui Slothrop mastica caramelle dell’anteguerra offertegli da una vecchietta londinese. Questa scena è ipnoticamente attiva, una trance emotiva viene causata dalla dislocazione delle immagini, dalla sinestesia che Pynchon allarga a un arco di due pagine. Confrontiamo questo effetto, che è anzitutto l’effetto di un processo emotivo intercettato e vissuto da Pynchon, con la scena di Infinite Jest, grottesca e tragica, in cui Incandenza jr annusa l’arrosto di testa di Incandenza sr. L’impressione è quella di un parkinsonismo emotivo, che tremola a fronte della potenza – anche depressiva – dell’assunzione in se stessi del comparto emozionale. Non che non si parli di depressione, di negatività psichica, come ben sa chi ha letto le Interviste a uomini schifosi dello stesso Foster Wallace. Il problema, che chiunque abbia un minimo di competenza in ambito psichiatrico contemporaneo conosce, è che la negatività psichica, intesa secondo i canoni riduzionisti della dissociazione – o dello stress postraumatico o del disordine da multipla personalità -, nulla ha a che vedere con il sistema emotivo. E’ quindi su questo piano che io pongo, come un sol uomo, i brillanti bambini incendiati che tanto sono piaciuti a Zadie Smith, a sua volta afasica emotiva come ben testimonia il suo secondo romanzo, L’uomo autografo. Non è facile mantenere intatta l’escoriazione che implica l’emotività, vissuta e non rappresentata, bensì inoculata quale vibrazione di fondo nella letteratura. Houellebecq, da questo punto di vista, se li mangia tutti, i cosiddetti giovani americani. E del resto sarebbe auspicabile che, prima di parlare di colonialismo e alienazione a stelle e strisce, ci si intendesse davvero su che cosa siano, materialmente, queste aberrazioni vituperabilissime. Non è vero, come dice Marco Cassini, che qualcosa si muove – ve lo garantisce uno che, come il buon Niccolò, è stato acquistato da Canongate, la casa editrice più trendy del momento. Non è sul piano della vendibilità all’estero che noi europei ci rappresentiamo la nostra letteratura: è una verità di base banale almeno quanto è effettiva. L’opera a cui lavorare, piuttosto, è la rete che va tessuta tra scrittori e intellettuali che vivono nel continente europeo. Il che presume studio. Fate mente locale e dichiarate nel vostro seno quanti giovani ungheresi, sloveni o anche soltanto tedeschi colgono la vostra ammirazione. Dopo che sarà stato fatto questo studio, purché sia emotivamente ricco e non solo cognitivamente, ne riparleremo. Per chi volesse imparare quanto l’errore, lo spreco, l’esplodere dell’emotivo letterario sia fruttuoso anche se non produce nulla, consiglio attenta lettura del numero 21 della rivista RIGA: una storia di intellettuali e scrittori europei negli anni Sessanta, impegnati in un comune progetto di rivista. Leggete i loro carteggi e chiedetevi se Lethem è in grado di pervenire a quei pozzi artesiani dell’emotivo. Inviato da giuseppe genna , Mercoledì 16 Luglio 2003
|
| Pubblicità su questo sito (c) Clarence S.r.l. 1996-2005 Gruppo Dada S.p.A. Clarence non è collegata ai siti recensiti e non è responsabile per i loro contenuti. |
|