Se finora non è stato invitato dall'Accademia della Crusca, è perché arriverebbe chiedendo dov'è la crusca, dicendo che lui preferisce l'avena. Giovanni Trapattoni è uno dei massimi innovatori della lingua italiana, il più eccelso e virtuoso riformista della sintassi e del lessico nazionale. Conservatore quando si parla di calcio, il Trap è innovatore quando si parla e basta. A differenza degli scrittori italiani, che dovrebbero rinnovare la lingua e che nessuno all'estero si bada, il Trap è un modello d'esportazione. Dopo quello che ha combinato durante la celeberrima e furiosa conferenza stampa al Bayern, la lingua tedesca non è più la stessa. State tranquilli che se lo inviate in Cina, gli ideogrammi cambiano, vengono stravolti, riformati. Inarrestabile filosofo che dispensa massime di vita spiccia, consigli alle casalinghe, ammonimenti ai giornalisti, insulti ai giocatori, pensieri in libertà, tautologie a se stesso, il Trap è l'eroe d'Italia: imperdibile sagoma di un calcio che fu e che, nonostante tutto, continua a essere. La scuola linguistica di Trapattoni vanta parecchi seguaci, nessuno all'altezza del maestro: da Scoglio a Giorgi, da Marchesi a Sacchi, le storpiature geniali e le folgoranti banalità che questo gruppo produce a ritmo continuo fanno del nostro Paese una zona franca in cui si conta una nuova minoranza linguistica: la loro, per l'appunto...
HEIL TRAP: "ICH HABE FERTIG!"
Il rap del Trap - "Strunz è uno strunz!" e la Germania restò a bocca aperta. La conferenza stampa al Bayern Monaco di un Trap furibondo e loquacissimo resta nell'immaginario collettivo tedesco. La sua lingua improbabile, incredibile, intrepida conquistò gli accademici tedeschi, sterminò i puristi, guadagnò all'allenatore italiano le simpatie del popolo germanico. Proponiamo la versione audio, quella video, quella testuale (con a fianco traduzione italiana): una leggenda imperdibile...
Sono proprio Strunz - Thomas Strunz deve fama mondiale al Trap, che nella leggendaria conferenza stampa lo definì "una bottiglia vuota". Siccome il Trap parla tedesco come il traduttore di Altavista parla italiano, abbiamo fatto tradurre da Altavista un articolo su Strunz pubblicato dal settimanale tedesco Stern... [ CONTINUA ]
"PIÙ CHE UN UOMO, DIREI UN UOMO..."
Frasi celebri - "Non compriamo uno qualunque per fare del qualunquismo": questo celebre apoftegma del Trap è entrato nella storia della lingua italiana, alla stregua del proverbio popolare che inventò davanti a uno sconvolto Bruno Longhi, "Non dire gatto se non l'hai nel sacco". Fatevi un giro tra le vertiginose trovate verbali di Giovanni Trapattoni: vi proponiamo un frasario completo.